Haluan kuitenkin myös tehdä selväksi — ja juuri tämän vuoksi olemme keskustassa — että mekään emme aina pidä siitä, että esittelijällä — vaikka hän jälkeenpäin anteliaasti hyväksyikin muiden ryhmien tekemiä tarkistuksia — ei t un n u aika a j oi n olevan, tai hänellä ei ajoittain ehkä ole ollut, riittävästi herkkyyttä arvioida, mitä yleinen etu tarkoittaa, ja ymmärtää, että kaikkea ei voi alistaa markkinasäännöille ja että jäsenvaltioille on tietenkin jätettävä vapaus suojella tiettyjä palveluita markkinavoimilta ja pitää ne säänneltyinä tai tarjota niitä ainoastaan julkisen sektorin kautta. The design more than just a means of expression, can it contribute to the safeguarding of Lao traditional heritage? Rendez vous sur le site officiel de Aika Global, http: Nouveau sujet Liste des sujets. Kannatan epäröimättä Alankomaissa perussopimusta, johon edellä mainitsemani neljä seikkaa sisältyvät, koska uskon, että sella is e n aika o n t ullut, koska luotan suuresti Angela Merkelin ja hänen seuraajansa José Socratesin puheenjohtajakauteen ja katson, että yhdessä me voimme siirtyä eteenpäin, ja erityisesti koska tätä sopimusta tarvitaan, jotta pystymme vastaamaan yhdessä tämän päivän haasteisiin. Each one gives a different and specific information. Description Kurilian Bobtail – Aika Bob.
| Nom: | aika global |
| Format: | Fichier D’archive |
| Système d’exploitation: | Windows, Mac, Android, iOS |
| Licence: | Usage Personnel Seulement |
| Taille: | 48.94 MBytes |
Le Sniper [RM] Le RM fait de bons dégâts et attaque de plus loin que le DG, il empoisonne ses cibles et les ralentis, bien qu’ayant des sorts plus direct niveau des dégâts que le Dual Gunner. It seeks to sensitize residents on reconsider water as a common resource to share. Beaucoup utilisé pour les raids en pvp. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. Si le fichier a été modifié depuis son état original, certains détails peuvent ne pas refléter entièrement l’image modifiée.
Consulter Linguee Proposer comme traduction pour « aika » Copier.

Ottaen huomioon 1 Haagin ohjelmassa ja sitä koskevassa toimintasuunnitelmassa saamansa tehtävän, 2 nykyisten seuranta- ja arviointimekanismien hajanaisuuden ja 3 tarpeen jakaa kaikille sidosryhmille kattavia tietoja politiikan täytäntöönpanosta ja saavutetuista tuloksista komissio katsoo, että ny t o n aika a l oi ttaa johdonmukaisen ja kattavan mekanismin luominen EU: Voidaanko lääkkeelle 1 myöntää lisäsuojatodistus silloin, kun peruspatenttihakemuksen hakemispäivän ja ensimmäisen yhteisössä myönnetyn myyntiluvan myöntämispäivän väl in e n aika o n v iittä vuotta lyhyempi?
Kun otetaan huomioon liikenne- ja paikkatietojen merkitys rikosten tutkinnassa, selvittämisessä ja syyteharkinnassa, minkä eri tutkimukset ja useiden jäsenvaltioiden käytännön kokemus ovat osoittaneet, on syytä varmistaa Euroopan tasolla, että yleisesti saatavilla olevien sähköisten viestintäpalvelujen tai yleisten viestintäverkkojen tarjoajien viestintäpalvelujen tarjoamisen yhteydessä tuottamia tai käsittelemiä tietoja on säilytettävä ti et t y aika t ä ss ä direktiivissä säädetyin edellytyksin.
Eu égard à l’importance des données relatives au trafic et des données de localisation pour la recherche, la détection et la poursuite d’infractions pénales, il est nécessaire, comme les travaux de recherche et l’expérience pratique de plusieurs États membres le démontrent, de garantir au niveau européen la conservation pendant un certain délai, dans les conditions prévues par la présente directive, des données traitées par les fournisseurs de communications électroniques dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou d’ un r éseau public de communications.
aika – Traduction française – Linguee
Komissio on esittänyt ehdotuksen henkilöliikenteeseen liittyvien globwl palvelujen vaatimuksista ja kannattaa lisäkeskustelun järjestämistä liikenneministerien neuvostossa mahdollisimman pian, jotta asiassa edettäisiin ja jotta saavutettaisiin yhteisen liikennepolitiikan tavoitteet, jotka on asetettu valkoisessa kirjassa Eurooppalainen liikennepolitiikka vuoteen Kun otetaan huomioon liikennetietojen merkitys vakavien rikosten, kuten terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnassa, tutkinnassa, selvittämisessä ja syyteharkinnassa, minkä eri tutkimukset ja useiden jäsenvaltioiden käytännön kokemus ovat osoittaneet, on syytä varmistaa, että yleisten sähköisten flobal tai yleisen viestintäverkon tarjoamisen yhteydessä sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien käsittelemiä tietoja on säilytettävä ti et t y aika.
Valkoinen kirja Eurooppalainen liikennepolitiikka vuoteen Valint oj e n aika j a s en toimintasuunnitelma ovat Euroopan matkailun kestävyyden kannalta ensiarvoisen tärkeitä.

Työturvallisuuden, työhygienian ja työterveyden alaan liittyvää yhteisön ohjelmaa koskevassa tiedonannossa — 1 komissio totesi, että oli tu ll u t aika t a rk istaa komiteoiden rakenteita ja toimintatapaa, jotta käytettävissä olevia voimavaroja voitaisiin hyödyntää paremmin, edistää tehokkaammin EU: Dans sa communication sur un programme communautaire dans le domaine de la sécurité, de l’hygiène et de la santé sur le lieu de travail 1la Commission a indiqué que le moment é tait venu d e réexaminer la taille des structures et le mode opératoire des comités afin d’utiliser au mieux les ressources disponibles, de contribuer plus efficacement à la politique de l’UE en matière de santé et de sécurité et de préparer le terrain pour de nouveaux États membres éventuels.
Edellä olevan 1 kohdan soveltamista varten pidetään kohtuuttomana sopimusehtoa, jossa määrättävä maksupäivä ta i – aika t a i viivästyskorko on velkojan kannalta epäedullisempi kuin tai artiklassa määrätty maksupäivä ta i – aika t a i korko, tai ehtoa, jossa perintäkuluista määrättävä korvaus on pienempi kuin artiklassa määrätty määrä.
Aux fins du paragraphe 1, une clause contractuelle prévoy an t une date ou un d élai de paiement ou un taux d’intérêt moins favorable au créancier que la date, le délai ou le taux spécifiés à l’article ou à l’articleou une clause prévoyant une indemnisation des frais de recouvrement d’un montant inférieur à celui spécifié à l’article est présumée être abusive.
Komission laatiman « yrityspolitiikan tulostaulun »13 mukaan l yh i n aikaj os sa yksityisyrittäjä voi perustaa yksi tai kaksi työntekijää työllistävän yrityksen, on yhdestä kahteen työpäivää Belgiassa, Saksassa, Kreikassa, Espanjassa, Italiassa, Alankomaissa, Itävallassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Selon des chiffres extraits du tableau de bord sur la politique des entreprises de la Commission13le dél ai minimum po ur la création d’une entreprise individuelle employant une ou deux personnes varie entre un et deux jours ouvrables en Belgique, en Allemagne, en Grèce, en Espagne, en Italie, aux Pays-Bas, en Autriche et au Royaume-Uni.
Valint oj e n aika » v al ossa kestävän kehityksen ja turvallisuusnäkökohtien integroinnin, eri liikennemuotojen integroinnin liikennemuotojen yhteensopivuus sekä kunkin jäsenvaltion liikennejärjestelmien Euroopan tasolla tapahtuvan integroinnin yhteentoimivuus avulla, jotta saavutettaisiin taloudellisemmat, tehokkaammat, sosiaalisemmat, viihtyisämmät, turvallisemmat ja ympäristön kannalta kestävämmät liikkuvuus ja liikenne. Un objectif des actions menées dans ce domaine consiste à optimiser le système global des transports dans l’Union européenne et dans les pays candidats grâce à la recherche fondamentale et à la recherche appliquée, en particulier à la lumière du Livre blanc de la Commission sur « la politique européenne des transports à l’horizon 2 Neuvosto uskoo, että Indonesiassa tapahtuneiden historiallisten muutosten ja erityisesti Indonesian parlamentin sekä presidentin ja varapresidentin glonal vuoksi Euroopan unioni n o n aika a l ka a luoda läheisempiä suhteita Indonesian uuteen hallitukseen voidakseen tukea sitä sen pyrkimyksissä lujittaa maan demokratiaa, taata ihmisoikeuksien kunnioittaminen, uudistaa sotilaallinen ja oikeudellinen järjestelmänsä, parantaa oikeusvaltiota ja hyvää hallintotapaa, elvyttää maan talous sekä ratkaista sisäiset konfliktit voimankäytön sijasta vuoropuhelulla.
Reconnaissant les changements historiques survenus en Indonésie, et notamment l’élection démocratique du Parlement indonésien, du président et du vice-président, le Conseil a estimé que, pour l’Union europé e nne, le moment é ta it venu de forg er des relations nouvelles et plus étroites avec le nouveau gouvernement indonésien, afin de le soutenir dans les efforts qu’il déploie pour renforcer la démocratie dans le pays, assurer le respect des droits de l’homme, réformer l’armée et l’appareil judiciaire, promouvoir l’État de droit et la bonne gestion des affaires publiques, redynamiser l’économie et résoudre les conflits internes qui déchirent le pays en aila au dialogue plutôt qu’à la force.
Jos palkattu työskentely tai itsenäinen ammatin harjoittaminen Islannissa on päättynyt ja vakuutustapahtuma sattuu palkatun työskentelyn tai itsenäisen ammatin harjoittamisen aikana sellaisessa toisessa valtiossa, johon tätä asetusta sovelletaan, ja jos sekä sosiaaliturva- että lisäeläkejärjestelmän eläkekassat työkyvyttömyyseläke Islannissa ei enää käsitä vakuutustapahtuman ja glonal välistä kautta tu le v a aikaot etaan sellaisen toisen valtion lainsäädännön mukaiset vakuutuskaudet, johon tätä asetusta sovelletaan, huomioon tulevan ajan vaatimusta varten niin kuin ne olisivat vakuutuskausia Islannissa.
Voyez grand avec notre stratégie de grands comptes internationaux
Lorsqu’un travailleur salarié ou non salarié exerçant un emploi en Islande a terminé son activité et que la réalisation du risque a lieu pendant l’exercice d’un travail salarié ou non salarié dans un autre État auquel s’applique ce règlement et où la pension d’invalidité versée au titre des régimes de sécurité sociale et de pension complémentaire caisses de pension en Islande n’inclut plus la période comprise entre la réalisation du risque et l’âge d’admission à la p en sion périodes f utur esles périodes d’as su rance accomplies sous la législation alka autre État auquel s’applique ce r ègl emen t ajka p rise s en c onsidération pour répondre aux exigences concernant les périodes futures comme s’il s’agissait de périodes d’assurance accomplies en Islande.
Toistan vielä, että mikä sitten olikin peruste tälle poikkeukselle, komissio on sitä mieltä, että siirtymäkausi on ollut riittävän pitkä — yhdeksän vuotta jäseneksi liittymisestä lähtien vuoden loppuun saakka — ja että nyt on ko rk e a aika v a hv istaa lopullinen päättymispäivämäärä tälle poikkeukselle tavaroiden ja henkilöiden vapaan liikkuvuuden periaatteesta.
Kannatan epäröimättä Alankomaissa perussopimusta, johon edellä mainitsemani neljä seikkaa sisältyvät, koska uskon, että sella is e n aika o n t ullut, koska luotan suuresti Angela Merkelin ja hänen seuraajansa José Socratesin puheenjohtajakauteen ja katson, että yhdessä me voimme siirtyä eteenpäin, ja erityisesti koska tätä sopimusta tarvitaan, jotta pystymme vastaamaan yhdessä tämän päivän haasteisiin.
Tämä direktiivi on ollut voimassa vuodesta lähtien, ja oli varm as t i aika u u di staa se, koska se on vanhentunut monissa asioissa vapauttamisprosessin tähden. La directive dont il est question est d’application depuis et il était pl us que temps de l a remanier, car elle était dépassée aila plusieurs points par le processus de libéralisation.
Valkoisessa kirjassa « Eurooppalainen liikennepolitiikka vuoteen Komissio akia j ok i n aika s i tt en parlamentille ja neuvostolle tiedonannon 1 toimintaohjelmasta, jossa ehdotetaan konkreettisia toimia ja toimenpiteitä sukupuolten tasa-arvon huomioon ottamiseksi. Rikkomuksen tekovaltion on sisällytettävä lainsäädäntönsä mukaisesti liikenneturvallisuuteen liittyvästä liikennerikkomuksesta epäillylle ajoneuvon omistajalle, haltijalle tai muuten tunnistetulle henkilölle lähetettävään ilmoitukseen kaikki asiaankuuluvat tiedot, erityisesti 2 artiklassa tarkoitetun liikenneturvallisuuteen liittyvän liikennerikkomuksen luonne, rikkomuksen paikka, päivämäärä j a aikar ik otun kansallisen lain kohdan otsikko ja rangaistus, sekä tarvittaessa tiedot rikkomuksen toteamiseen käytetystä laitteesta.
On tu ll u t aika s i sä llyttää ulkoiset kustannukset tai, jos voin siirtyä EU: L e moment est ve nu d’ in ternaliser les coûts globl ou, si je peux passer du jargon européen à un langage que les gens comprennent, de faire en sorte que nous payions tous pour ce que nous avons dans le domaine des transports et d’obtenir globwl d’informations sur ceux qui génèrent des coûts ainsi que, bien sûr, plus d’informations sur la façon de récupérer ces coûts auprès de ceux qui akia génèrent.

Haluan kuitenkin myös tehdä selväksi — ja juuri tämän vuoksi olemme keskustassa gpobal että mekään emme aina pidä siitä, että esittelijällä — vaikka hän jälkeenpäin anteliaasti hyväksyikin muiden ryhmien tekemiä tarkistuksia — ei t un n u aika a j oi n olevan, tai hänellä ei ajoittain ehkä ole ollut, riittävästi herkkyyttä arvioida, mitä yleinen etu tarkoittaa, ja ymmärtää, että kaikkea ei voi alistaa markkinasäännöille ja että jäsenvaltioille on tietenkin jätettävä vapaus suojella tiettyjä palveluita markkinavoimilta ja pitää ne säänneltyinä tai tarjota niitä ainoastaan julkisen sektorin kautta.
Cependant, je tiens également à dire clairement, et c’est pourquoi nous sommes au centre, que nous ne sommes pas tout à fait d’accord avec l’impression que nous donne parfois le rapporteur — bien qu’il ait ensuite accepté assez généreusement les amendements déposés par d’autres groupes — de ne pas avoir, ou parfois de ne pas avoir eu une sensibilité suffisante pour discerner ce qui est réellement l’intérêt général, pour comprendre que tout n’obéit pas aux lois du marché, pour comprendre que les États membres ont et gardent la liberté de protéger certains services en dehors du marché absolument libre, en aiks réglementant ou en les réservant au secteur public.
Arvoisa puhemies, kuten totesitte aiheellisesti, aseide n o n aika h i lj etä, niin että vuoropuhelu saa vallan ja rauha saadaan vakiinnutettua. Euroopan unionin on pyrittävä yhdessä muiden toimijoiden, kuten Yhdistyneiden Kansakuntien, Arabiliiton ja kvartetin muiden jäsenten, kanssa edistämään kaikin keinoin viisaasti ja anteliaasti, perinteidensä ja arvojensa mukaisella tavalla ja tietenkin humanitaarisen avun näkökulmasta katsottuna oikeudenmukaisen ja kestävän rauhan vakiintumista Lähi-idässä.
Monsieur le Président, comme vous l’avez dit à juste ti tr e, il es t temps d e f aire ta ire les armes pour imposer le dialogue et consolider la paix. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français: Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction: Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus.
Les mots surlignés ne correspondent pas. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. Cet exemple ne correspond pas à l’entrée en orange.
Aika Online – Aika Global ferme définitivement ses portes – JeuxOnLine
La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Merci d’avoir donné votre avis sur cette traduction! Vous contribuez ainsi à l’amélioration de notre service.
